Іду
на
Січ!
Іду
на
Січ!
Настала
вже
остання
Коротка
ніч,
серпнева
ніч,
Ніч
нашого
кохання
Коротка
ніч,
серпнева
ніч,
Ніч
нашого
кохання
Прошу
не
плач,
Прошу
не
плач,
Не
побивайсь
за
мною
Ще
прийде
час,
настане
час,
Прийде
любов
з
весною
Ще
прийде
час,
настане
час,
Прийде
любов
з
весною
Забудеш
ти,
полюбиш
ти,
Будеш
чужа
дружина
Одне
прошу:
моїм
ім’ям
Назви
свого
ти
сина
Одне
прошу:
моїм
ім’ям
Назви
свого
ти
сина
Щоб
козаки,
як
ті
орли,
На
цій
землі
родились,
Байдуже
жити
не
могли
І
з
ворогами
бились
Байдуже
жити
не
могли
І
з
ворогами
бились
Здорова
будь!
Іду
на
Січ!
Минула
вже
остання
Коротка
ніч,
серпнева
ніч,
Ніч
нашого
кохання
Коротка
ніч,
серпнева
ніч,
Ніч
нашого
кохання
🇬🇧 English translation
I'm
going
to
Sich!
I'm
going
to
Sich!
The
last
night
has
come
Short
night,
August
night,
The
night
of
our
love
Short
night,
August
night,
The
night
of
our
love
Please
don't
cry,
Please
don't
cry,
Don't
lament
for
me
The
time
will
come,
the
time
will
come,
The
spring
will
bring
love
The
time
will
come,
the
time
will
come
The
spring
will
bring
love
You
will
forget,
you
will
fall
in
love
You'll
be
someone
else's
wife
One
thing
I
ask:
give
my
name
To
your
son
One
thing
I
ask:
give
my
name
To
your
son
So
that
the
Cossacks,
like
those
eagles,
Could
be
born
on
this
land,
Could
not
live
with
indifference
And
would
fight
with
enemies
Couldn't
live
with
indifference
And
would
fight
with
enemies
Stay
healthy!
I'm
going
to
Sich!
The
last
one
has
passed.
Short
night,
August
night,
The
night
of
our
love
Short
night,
August
night,
The
night
of
our
love