🇺🇦 Жадан і Собаки - Метро

Пацан із Салтівки, чий будинок згорів,
Гілка метро глибша за більшість морів,
Ліхтарик у кишені, підземки переповнене нутро,
Господь із тобою ночує на станції метро

Дівчинка з ліцею, що прибилася з Нових Домів,
Ніхто не зумів тобі сказати і я теж не зумів,
Ніхто не пояснив, чому вигорає цей квартал,
Але серце твоє дитяче міцніше за метал!..

Злі і веселі діти Харківських підвалів,
Діти, що живуть у глибинах метрополітену,
Світ, який усе це бачив, посивів і постарів
Але любов - це робота!
Й нам робити цю роботу щоденну!

Хай буде тихо, хай місто накриє крилом!
Місто заступиться! Місто поділиться теплом!
Наллє тобі з термосу гарячого чаю свого,
Ти теж, коли виростеш, зможеш зігріти його!

Дивне знання: розрізняти виходи гармат,
Мамчина мобілка, братів старий каремат,
Цей метрополітен, який тобі надію дає,
Десь глибоко на станції б'ється серце твоє!

Злі і веселі діти Харківських підвалів,
Діти, що живуть у глибинах метрополітену,
Світ, який усе це бачив, посивів і постарів
Але любов - це робота!
Й нам робити цю роботу щоденну!

Злі і веселі діти Харківських підвалів,
Діти, що живуть у глибинах метрополітену,
Світ, який усе це бачив, посивів і постарів
Але любов - це робота!
Й нам робити цю роботу щоденну!

Злі і веселі діти Харківських підвалів,
Діти, що живуть у глибинах метрополітену,
Світ, який усе це бачив, посивів і постарів
Але любов - це робота!
Й нам робити цю роботу щоденну!

This song has been translated into the following languages:

🇬🇧 English (English)

Якщо Ти можеш допомогти з перекладом пісні "Метро" на інші мови, напиши нам.