Pritisnula
tama
Utihnula
ptica
Nema
više
zvijezda,
samo
padalica
Želja
je
jedna,
planete
vrijedna
Misli
se
roje
Djeca
se
rata
boje
Zaustavite
bombe,
vratite
nam
snove
Suncokrete
naše,
što
se
mraka
plaše
Mi
smo
vojska
sunca
Armija
smo
sreće
Zbog
nas
planeta
mira
se
okreće
Mi
smo
vojska
sunca
Armija
smo
sreće
Zbog
nas
planeta
mirno
nek
se
okreće
Vratite
nam
igre
Ljubimce
i
pjesme
Da
niko
nikad
ne
bude
sam
Vratite
nam
osmjeh
Budućnost
i
snove
Nek
sunce
zauvjek
sja
Mi
smo
vojska
sunca
Armija
smo
sreće
Zbog
nas
planeta
mira
se
okreće
Zaustavite
bombe
Vratite
nam
snove
Suncokrete
naše
što
se
mraka
plaše
Mi
smo
vojska
sunca
Armija
smo
sreće
Zbog
nas
planeta
mirno
nek
se
okreće
Zbog
nas
planeta
mirno
nek
se
okreće
🇬🇧 English translation
The
darkness
thrived
The
bird
went
silent
There
are
no
more
stars,
only
the
falling
one
There
is
only
one
wish,
worth
the
planet
Thoughts
are
swarming
Children
are
afraid
of
war
Stop
the
bombs,
give
us
back
our
dreams
Our
sunflowers,
that
are
afraid
of
the
dark
We
are
the
army
of
the
Sun
We
are
the
army
of
happiness
It's
because
of
us
the
planet
of
peace
revolves
We
are
the
army
of
the
Sun
We
are
the
army
of
happiness
For
our
sake,
let
the
planet
keep
spinning
peacefully
Give
us
back
the
games
Pets
and
songs
May
no
one
ever
be
alone
Bring
back
our
smile
Future
and
dreams
May
the
Sun
shine
forever
We
are
the
army
of
the
Sun
We
are
the
army
of
happiness
It's
because
of
us
the
planet
of
peace
revolves
Stop
the
bombs
Give
us
back
our
dreams
Our
sunflowers
that
are
afraid
of
the
dark
We
are
the
army
of
the
Sun
We
are
the
army
of
happiness
For
our
sake,
let
the
planet
keep
spinning
peacefully
For
our
sake,
let
the
planet
keep
spinning
peacefully